Snabbare, snyggare, effektivare och mer socialt är kännetecknen efter att forumet uppgraderats till den senaste versionen under dagen 9/5. Mer information om forumuppgraderingen.

Jump to content

  • Log in with Facebook Log in with Twitter Logga in via Google      Sign In   
  • Registrera konto



Nyhetsbrev

  • Genom att prenumerera på nyhetsbrevet Allt om Windows som ges ut av First Publishing Group riskerar du inte att missa något i Windowsvärlden. Du kan antingen prenumerera direkt hos FPGroup eller registrera dig som medlem i forumet då du automatiskt kommer att få nyhetsbrevet skickat till dig varje vecka.



  • Windows 7

Om sajten



- - - - -

Hjälp till med översättningen av Windows 8


För några veckor sedan skrev vi att Microsoft behöver hjälp med översättningen av nya termer i Windows 8. Nu har man publicerat den svenska listan över översättningar och du kan lämna förslag på andra översättningar av ett antal översatta ord och meningar. Det finns en del termer som verkligen behöver ses över.

Du har till den 21 november på dig att föreslå översättningar eller att rösta på befintliga förslag.

Lämna förslag på översättning för Windows 8


3 Kommentarer

Man blir ju nästan gråtfärdig över utarmningen och misshandeln av svenska språket, när man nu läser dom spikade översättningarna.
Vad är t.ex en "Windows-platsprovider"? För att inte tala om det intetsägande "app", som används om program i alla lägen.
Kunde dom inte satt någon bättre kvalificerad än en obildad tonåring på att bestämma svenska översättningar?
På det stora taget tycker jag att det blev bättre efter "vaskningen" men vissa saker håller jag som du säger inte riktigt med om.
Ungefär som översättningen på Google gick till förut.
Enl principen...Vad som helst kan ändras efter tycke & smak.
Gissa om Svensk översättning förlorat många års utveckling pga detta, särskilt i jämförelsen dom andra större språken som alltid klarar sig, Eng/Spanska/Tyska/Ryska/Kinesiska/Japanska. Först nu har det väl börjat bli lite mer styrt. Mindre talade språk är ju viktigt att dom lyfts fram och tas på allvar så dom inte hamnar på efterkälken. Svengelska som 'App', 'Dashboard', 'Drive', 'Provider'  etc..Ja, börjar bli svårt med översättningen:)

Men Windows då?
Om man ska va riktigt korrekt så är det ju ett fönster egentligen...